Профессор Знаев - ЗАДАЧИ ПО ФОНЕТИКЕ, ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ

Грамотеи

НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА

РУССКИЙ ЯЗЫК

Тетрадкин Град

ЛИТЕРАТУРА

Урок биологии

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

ИСТОРИЯ

БИОЛОГИЯ

ГЕОГРАФИЯ

МАТЕМАТИКА

ИНФОРМАТИКА

Сила знаний

ЗАДАЧИ ПО ФОНЕТИКЕ, ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ

1. Сравните произношение распространенных в разговор­ной речи обращений типа Петь! (к Пете), Том! (к Томе), Кость! (к Косте) с произношением слов петь, том, кость. В чем фоне­тические (звуковые) различия между ними?

2. Изучавшим русский язык до 1918 года рекомендовали заучивать следующий стишок:

Белый, бледный, бедный бес Убежал, бедняга, в лес. Лешим по лесу он бегал, Редькой с хреном пообедал... и т.д.

Как вы думаете, какое правило можно было запомнить с по­мощью этого стишка?

3. Даны искусственные фразы на русском языке:

Любя, съешь щипцы, — вздохнёт мэр, — кайф жгуч.

Друг мой эльф! Яшке б свёз птиц южных чащ!

Как вы думаете, в какой ситуации и с какой целью они могут использоваться?

Дополнительный вопрос: каково преимущество первого при­мера перед вторым?

4. Сколько звуков в составе русской словоформы браться? Одинаково ли ее произношение с произношением словоформы братца (от братец)?

5. Представим себе ситуацию: вы позвонили приятелю, тот поднял трубку — и вы догадались, что оторвали его от стола: он завтракал или, скажем, обедал. По каким признакам вы догада­лись об этом?

6. Врач-терапевт, осматривая больного, говорит ему: «От­кройте рот». И добавляет затем: «Скажите а-а». Зачем эта до­полнительная просьба? И почему именно а-а, а не и, у и т.п.?

7. Чем различается произношение последнего согласного в словах шифер и шифр?

8. При произношении согласных [м] и [н] воздушная струя выходит через носовую полость, и звук получает соответствую­щую окраску (носовой резонанс). А есть ли в русском языке еще какие-то носовые согласные?

9. Слово океан в народной речи иногда произносится как окиян. Зафиксирован такой вариант и в художественной литера­туре, например у А.С. Пушкина в «Сказке о царе Салтане»:

А какое ж это диво? — Где-то вздуется бурливо Окиян, подымет вой, Хлынет на берег пустой...

Почему старое заимствование из греческого языка океан пре­вращается в русской речи в окиян? Случаен ли этот факт?

10. Среди орфографических ошибок, которые допуска­ют учащиеся (да и взрослые люди), часты случаи, связанные с написанием двойных согласных. Причем особая трудность заключается в том, в каком именно месте следует употребить две одинаковые буквы. Пишут, например, «терасса» вместо терраса, «аппеляция» вместо апелляция, «асиммиляция» вместо ассимиляция, «ассиметрия» вместо асимметрия и т.п. Почему?

11. Знаменитый роман Л.Н. Толстого называется «Война и мир». Среди ранних произведений В.В. Маяковского есть поэма с таким же названием: «Война и мир». А как следует понимать в том и в другом случае слово мир? Ведь это существительное может пониматься не только как антоним к слову война (т.е. в значении 'спокойствие, отсутствие вражды'), но и в значении 'вселенная, Земля, окружение, совокупность' (ср. выражения вроде весь мир или мир знаний). Есть ли какие-то свидетельства в пользу того или иного толкования этих слов в составе упомя­нутых названий?

12. Чем различается произношение звука [н'] в словах день­ги и денежки? (Обратите внимание на местоположение языка в ротовой полости.)

13. Прочитайте отрывок из стихотворения Давида Самой­лова «Дом-музей»:

Здесь он умер. На том канапе,

Перед тем прошептав изреченье Непонятное: «Хочется пе...»

То ли песен? А то ли печенья?

Кто узнает, чего он хотел,

Этот старый поэт перед гробом!

Прокомментируйте с лингвистической точки зрения послед­ние слова умиравшего поэта. Что могло означать неоконченное пе...? Можно ли здесь, в частности, допустить словоформу пече­нья?

14. В рассказе Виктора Драгунского «Заколдованная бук­ва» дети произносят слово шишка неправильно, кто-то как фыфка, кто-то как сыска, кто-то как хыхка. Определите, какой при­знак фонемы <ш> варьируется в детской артикуляции. В чем заключается сложность в произношении этой фонемы? Обрати­те внимание на название: почему рассказ не называется «Закол­дованный звук»?

15. Одинакова ли роль «хвостика» в печатном варианте русских букв Ц и Щ? А в рукописном варианте ц и щ?

16. Почему слово магазин пишется через два а? Почему бы не писать его иначе? Вот, например, в романе Татьяны Тол­стой «Кысь» это слово регулярно пишется через о: МОГОЗИН (А еще там есть ФЕЛОСОФИЯ, ТРОДИЦЫЯ и т.п.)...

17. Чем различается произношение начального согласного в словах там и тут?

18. Слово калач происходит от старинного славянского корня коло со значением 'круг'. От этого же корня произошли в русском языке колесо, кольцо, около, околица и другие слова. Везде в корне пишется о. Почему же калач пишется через а?

19. Прочитайте следующие сложносокращенные слова, возникшие в русском языке в различное время. Какое из слов по фонетическим причинам выпадает из общего ряда?

Фининспектор, Вест-Индия, Коминтерн, Совинформбюро, Политиздат, пединститут, техинструктаж, госимущество.

20. Что означают слова изморозь и изморось? Почему они пишутся по-разному, хотя звучат совершенно одинаково? Какой принцип орфографии действует в данном случае?

21. В сказке А. Волкова «Волшебник Изумрудного горо­да» действуют четыре волшебницы: Стелла, Бастинда, Виллина и Гингема. Две из них добрые, две — злые. Определите, как зовут тех и других. Почему автор дал своим персонажам такие имена? Какие лингвистические основания обусловили этот выбор?

22. Нередко школьники и не слишком грамотные взрос­лые люди пишут слово капитал как «копитал», спартакиада как «спортакиада», трельяж как «трильяж». Как можно объяснить такие написания? И как следует с ними бороться?

23. Англичанин (или немец, или француз) будет искать в энциклопедии фамилию Чайковский на букву Т. Почему? С ка­кими свойствами русского звука [ч] это связано?

24. Определите, что получится, если звуки, составляющие следующие словоформы, произнести в обратном порядке:

Лён, лезь, тля, юг, счёт, урюк, люк, краб, лещ, унёс.

25. Некоторые слова в профессиональной речи произно­сятся не с тем ударением, которое им присуще в литературном языке. Так, летчики говорят шасси, моряки — компас и Мурманск, шахтеры — добыча и т.п. Какие причины лежат в основе такого «неправильного» произношения?

26. В словоформе сядьте — шесть букв. А сколько в ней звуков?

27. В словах сон и слон гласная фонема <о> — разного про­исхождения. Можно ли это доказать, не выходя за пределы со­временного русского языка?

28. До орфографической реформы 1918 г. в русских текстах встречались написания типа столъ и столь, ударъ и ударь, конъ и конь. При этом твердый и мягкий знаки выполняли каждый свою функцию. А чем теперь выражается твердость согласного на письме?

29. Многие буквы русского (кириллического) алфавита, например А, Е, К, М, О, Т, совпадают с буквами латинского алфа­вита. Как можно объяснить этот факт?

30. В текстах на русском языке встречаются сокращения типа млн, млрд, вт, гц, тчк, зпт. Что они обозначают? Почему в них используются именно согласные буквы, а не гласные?

31. Предположим, человек пишет «анклаф» вместо анклав, «пакгаус» вместо пакгауз. О чем свидетельствуют такие написа­ния?

32. Слова частый и чистый различаются как по своему значению, так и по форме. Можно ли сказать то же самое о сло­вах частота и чистота? Если нет, то почему? Как называется такое явление в лингвистике?

33. Ниже приводятся первые две строфы из стихотворения Марины Цветаевой, посвященного ее современнику, русско­му поэту. Кому оно посвящено? На основании чего это можно определить?

Имя твое — птица в руке,

Имя твое — льдинка на языке, Одно-единственное движенье губ.

Имя твое — пять букв.

Мячик, пойманный на лету, Серебряный бубенец во рту.

Камень, кинутый в тихий пруд, Всхлипнет так, как тебя зовут.

В легком щелканье ночных копыт Громкое имя твое гремит.

И назовет нам его в висок

Звонко щелкающий курок...

34. Представьте себе, что вы произносите слово дядя. Что случится со звуком [д'] (дважды), если вы при его произнесении «отключите» голосовые связки? А если, не отключая голосовых связок, вы опустите увулу (язычок, которым оканчивается нёбо) и тем самым приоткроете для воздушной струи проход в носо­вую полость? Как изменится звучание всего слова?

35. Одно из стихотворений поэта-сатирика Д.Д. Минаева (1835—1889) заканчивается такими строками:

Даже к финским скалам бурым Обращаюсь с каламбуром.

Одинаково ли произносятся здесь последние части строк? Если есть различия, в чем они заключаются?

36. Может ли в русском языке сочетание звуков [г] и [т'] или [к] и [т'] превратиться в [ч']?

37. Может ли повтор буквы иметь особое грамматическое значение?

38. Почему слово сейчас превращается в разговорной речи в «щас»?

39. В книге «Ни дня без строчки» Юрия Олеши так гово­рится о пушкинской строке И пусть у гробового входа...: «Пять раз подряд повторяющееся «о» — «гробового входа». Вы спу­скаетесь по ступенькам под своды, в склеп. Да, да, тут под сво­дами — эхо!»

Справедливо ли это фонетическое наблюдение?

40. Произношение звука [ш] на месте буквы ч рекоменду­ется в словах что и конечно. Оно допустимо также в словах бу­лочная и коричневый, но недопустимо в источник, конечность, рыночный, гоночный и т.п. Почему?

41. В романе «Защита Лужина» Владимира Набокова отец диктует сыну учебный текст (диктант), и в том числе предложе­ние: «Это ложь, что в театре нет лож». Далее процитируем: «И сын писал, почти лежа на столе... и оставлял просто пустые места на словах «ложь» и «лож».

О каких пустых местах идет речь в данном отрывке?

42. Почему в словах горизонт и горисполком на месте буквы и произносятся разные звуки?

43. Прочитайте следующие глаголы с приставкой от-: от­бить, ответить, отгрузить, отдать, отжать, отзвонить, от­лить, отмыть, отнять, отработать. Как произносится соглас­ный в составе этой приставки? От чего это зависит?

44. Почему в словосочетании литература средневековья и Возрождения название первого периода пишется с маленькой буквы, а название второго — с большой?

45. В русском языке есть согласные [ч] и [ц], непарные по глухости / звонкости. А все же — как звучали бы звонкие соот­ветствия к ним? Встречаются ли эти звуки в русской речи?

46. Возможны ли в русских словах следующие сочетания букв: двзд, ндсп, ндшт, ртпл, рхпр, скск, хткл, стскр, ргвзн, рхвкр, нтрстр?

47. Различается ли произношение словоформ ножик и но­жек?

48. Почему в середине сложного существительного сороко­ножка пишется о, а в прилагательном сорокадневный а?

49. Стихотворение А.С. Пушкина «Я памятник себе воз­двиг нерукотворный» заканчивается такими строками:

Хвалу и клевету приемли равнодушно,

И не оспоривай глупца.

Не стоит ли в современных изданиях форму оспоривай за­менять на оспаривай?

50. Почему от глагола везти форма 1-го лица единственно­го числа будет везу, а от глагола вести веду (с заменой соглас­ной с на з)? И почему и от глагола возить, и от глагола водить образуется одинаковая форма вожу?

51. В повести М. Горького «Детство» рассказывается, как мальчик учился читать псалом по буквам:

Буки—люди—аз—ла—бла; живете—иже—же—блаже; наш—ер—

блажен, выговаривал я, водя указкой по странице, и от скуки

спрашивал:

Блажен муж — это дядя Яков?..

Какую неточность допустил писатель в передаче старых на­званий русских букв? Перечислите правильные названия букв, из которых состоит слово блажен (в описываемые в повести вре­мена — блаженъ).

52. Если ударение в прилагательном падает на основу, а не на окончание, то формы женского и среднего рода звучат одинаково (хотя пишутся, конечно, по-разному), ср.: синяя (чашка) и синее (платье) и т.п. В этом легко убедиться, если произнести соответствующее прилагательное и попросить со­беседника определить, какая именно форма была произнесена: синяя или синее — собеседник окажется в затруднении. Но если попросить его прибавить к произнесенной форме какое-либо существительное, то он, скорее, выберет слово женского рода. Почему?

53. В Первой мировой войне участвовали английские са­молеты марки «Сопвич». Однако в 1-м издании Большой Со­ветской Энциклопедии они ошибочно названы «Конбур». Как вы думаете, почему это могло произойти?

54. В середине слова грусть — звук [у], произносимый с активным участием губ. Это лабиализованный (огубленный) гласный. Но присмотритесь в зеркале к своему произношению: губы округляются и сворачиваются в трубочку еще раньше, при произношении согласных [г] и [р]. Почему?

55. В заметке Н.С. Лескова «О "квакереях"» (Собрание сочинений в 11 томах, т. 9. М., 1958) говорится буквально сле­дующее:

Родственник наш так и сделал, — он уехал в Шотландию на целый год и возвратился оттуда с молодою женою, которая в первый же день своего приезда в дом мужа собственноручно вы­мыла вавузоар'ом [детским мылом] уши его детям...

Почему детское мыло названо здесь так странно: вавузоар?

56. Как вы думаете, почему в первых изданиях «Толкового словаря живого великорусского языка» Владимира Даля слова иконостас и ипостась оказались в разных томах?

57. В разговорной речи встречается отрицание не-а. На­пример: «Ты уже сделал уроки? — Не-а». Но если попробовать прочитать те буквы, которыми это отрицание обозначается на письме, то у нас получится что-то вроде «неа». Что же здесь в действительности произносится?

58. Маленький мальчик услышал в поликлинике выраже­ние взятие мазков. И спросил: «А зачем берут мозг?» Опишите лингво-психологические предпосылки ситуации, при которой словоформа мазков может быть воспринята как представитель слова мозг.

59. Одинаковый ли по долготе согласный [м] произносит­ся в словах сумма и суммарный?

60. В прошлом веке в среде младшеклассников имел хож­дение такой пример:

Степка, хочешь щец?

Фу!

Как вы думаете, с какой целью ученики эту фразу запоминали?

61. Пушкинская Татьяна Ларина, пытаясь разгадать смысл своего сна, обращается к настольной книге — «Соннику» (толко­вателю снов) Мартына Задеки. И далее — цитата:

Татьяна в оглавленье кратком

Находит азбучным порядком

Слова: бор, буря, ведьма, ель,

Ёж, мрак, мосток, медведь, метель

И прочая. Ее сомнений

Мартын Задека не решит...

Почему обещанный автором «азбучный порядок» здесь на­рушен? В частности, почему слова мрак и мосток оказались не на своем месте?

62.Почему в слове одиннадцать пишется две буквы н, а в слове двенадцать — одна?

63. Почему существующая в русской азбуке буква ё так редко употребляется на практике (в текстах)?

64. Сравните следующие личные имена и производные от них уменьшительные: Татьяна — Таня, Мария — Маша, Гали­на — Галя, Василий — Вася... Везде гласная а в корне сохраняется. Почему же от Тамара уменьшительное будет Тома (а не «Тама»), от Афанасий — Афоня (а не «Афаня»), а от Лариса, кроме Лара, возможно также и Лора?

65. Случайно ли произношение слов лизать, лакать, пле­вать, липнуть и некоторых других напоминает нам сами дей­ствия (обозначаемые этими глаголами)?

66. Географические названия Ереван, Ямал, Юрмала и Йе­мен начинаются с одного и того же звука. Какого?

67. Что означают старые русские выражения начинать с азов, прописать ижицу, выписывать (выделывать) ногами мыс­лете, стоять фертом? Что их все объединяет?

68. В черновых вариантах романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» сохранились строки, описывающие раздумья Татьяны Лариной над тем, как ей подписать письмо к Онегину:

Подумала, что скажут люди,

И подписала: Т. Л.

Что значит Т. Л., это понятно — очевидно, «Татьяна Лари­на». Но почему в последней строке сбивается ритм и отсутствует рифма?

69. Представьте себе ситуацию: группе студентов поручи­ли вручную расписать словарь русского языка, т.е. каждое слово выписать на отдельную карточку. И количество студентов как раз совпадает с количеством букв — 33: можно было бы за каж­дым членом группы закрепить по букве. Но в группе есть сту­денты прилежные, а есть отлынивающие от работы. Какие бук­вы постараются выбрать последние? А каких букв им следует остерегаться?

70. Сколько одинаковых слогов мы произносим в слово­форме сливового (например, во фразе: Положи себе сливового ва­ренья!)?

71. В словаре современного русского языка слова туш 'му­зыкальная здравица' и тушь' специальные чернила для черче­ния' разделены многими другими словами. А в словаре Влади­мира Даля они идут рядом, одно за другим. Почему?

72. Фонетическому строю белорусского языка свойственна так называемая протеза: приставление согласного к начальному гласному слова, например: вутка 'утка', восень 'осень', вумны 'умный'... А встречается ли это явление в русском языке?

73. Лев Успенский в книге «Слово о словах» упоминает о старой шутливой задаче: сколько в русском языке слов, окан­чивающихся на -зо:? Известны пузо, железо, а еще? Добавим к этой задаче новую: а сколько в русском языке существительных на -чо?

74. Какими звуками различаются деепричастия держа (от глагола держать) и дерзя (от глагола дерзить)?

75. Какая общая особенность произношения свойственна междометиям ага, ого, угу и эге?

76. Во многих русских словах при образовании форм мно­жественного числа одновременно с переносом ударения проис­ходит чередование гласных в корне. Мы говорим: село — сёла, бревно — брёвна, стекло — стёкла, ведро — вёдра, весна — вёсны, метла — мётлы и т.п. Почему же не клеймо — «клёйма», метро «мётра», сельпо — «сёльпа»?

77. На постаменте Медного всадника — всемирно известно­го памятника Петру I в Санкт-Петербурге — написано: «Петру Перьвому Екатерина Вторая». Откуда взялся мягкий знак в слове первый — не ошибка ли это?

78. Чем различается произношение слов организм и жар­гонизм?

79. В одной современной приключенческой повести (авто­ры — Н. Арсеньев и Е. Винокуров) читаем:

И странной казалась царящая над всем этим, выложенная на стене затейливой славянской вязью надпись: «Буфетъ 1-га класса»...

Верно ли воспроизводят авторы старую орфографию?

80. Басня И.А. Крылова «Лебедь, Щука и Рак» начинается такими строками:

Когда в товарищах согласья нет,

На лад их дело не пойдет...

Почему слова, которыми оканчиваются эти строки, не риф­муются (хотя должны были бы рифмоваться)?

81. Известный русский пианист В.В. Софроницкий не чужд был литературного творчества. Но более всего он гордил­ся следующей своей строкой: Но невидим архангел; мороз узором лег на храм, и дивен он.

Чем это предложение замечательно?

82. (Задача, затрагивающая интересы нескольких наук, но в том числе и языкознания) Существует такая рекомендация: когда пишешь, желательно, чтобы свет падал слева. Для кого эта рекомендация недействительна?

83. Почему от прилагательного редкий форма сравнитель­ной степени будет реже, от гадкий — гаже, от жидкий, а от сладкий — слаще? Ведь по аналогии должно было бы быть слаже?

84. (Задача-шутка) Попробуйте догадаться: что общего с русским языкознанием имеют следующие лица: гидронавт О.В. Киров, огородник В.В. Вирта и дворник Г.И. Товаров? Под­сказкой может служить то, что задача помещена в раздел «Ор­фография».

85. Дан список согласных букв русского языка: Б, В, Г, Д, Ж, З, К, Л, М, Н, П, Р, С, Т, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ. Разделите их на три группы в соответствии с особенностями произношения.

86. Поэт Владимир Владимирович Маяковский превратил имя своей возлюбленной — Лили Юрьевны Брик — в слово лю­блю. Попробуйте догадаться, каким образом он это сделал.

87. Есть такое выражение: скрепя сердце, что значит 'нео­хотно', а есть выражение скрипя зубами, что значит 'со злобой'. Одинаково ли произносятся глагольные формы скрепя и скри­пя?

88. Какими звуками различаются словоформы мну (от гла­гола мять) и мню (от глагола мнить)?

89. Какое слово пропущено в следующем стишке, который лет 100 назад заучивали российские школьники, осваивая азы науки? И почему сегодня эта подсказка устарела?

Кто и шутя и скоро пожелает ... узнать, число уж знает.

90. Одинаково ли окончание в словах житье и житие?

91. В школьном курсе географии встречается название вул­кана (в Мексике): Попокатепетль. Есть ли в этом слове звонкие согласные?

92. В слове сжиматься каких звуков больше — гласных или согласных?

93. Одинаковы ли два звука [а] в слове папа?

94. А теперь вопрос посложнее: одинаковы ли первые глас­ные звуки в словах папа и мама?

95. Прочитайте следующий искусственный текст, взятый из сборника диктантов. Как вы считаете, на проверку какого правила направлен данный отрывок?

Абитуриент элитарного коммерческого вуза со сложной аббревиа­турой в названии Ипполит Аполлонов готовился к экзаменам. Он счи­тал себя интеллектуалом, имел много хобби, любил плавать в бассейне брассом и баттерфляем и играть в волейбол. Ипполит мечтал стать ки­норежиссером или продюсером. Он часто грезил о съемках где-нибудь на коралловом атолле среди муссонов и пассатов, об аплодисментах в Каннах или Ницце, о триумфе с иллюминацией, аттракционами и спецэффектами, о льющихся рекой долларах.

96. В автобиографической повести Л. Петрушевской «Ма­ленькая девочка из "Метрополя"» упоминается о том, что перед войной в Москве был распространен туберкулёз.

«Заразиться можно было везде. Из лекарств был стрептоцид. Я почему-то помню, что он был белый и красный. Красным стрептоцитом (так произносилось) женщины красили волосы».

Лингвистический вопрос: почему произносили «стрептоци том», а не «стрептоцидом»?

97. У А.С. Пушкина в «Евгении Онегине» читаем:

И русский «Н», как «N» французский,

Произносить умела в нос.

Как вы считаете, в первой строке здесь указаны звуки или бук­вы? А как называлась во времена Пушкина русская буква Н?

98. Поэт Иосиф Бродский так выразился о духе северной столицы России: «...В слове «Петербург» — в этом «г», которое стоит в его конце, — для русского уха слышна какая-то твердость, сродная твердости камня». В чем нельзя согласиться с нобелев­ским лауреатом?

99. Словоформы лесть (существительное) и лезть (гла­гол) произносятся одинаково, как [л'эс'т']. Однако в первом случае глухость и мягкость согласного [с'] своя, исконная, а во втором — заимствованная, новоприобретенная. Как это можно доказать?

100. В ряду числительных — пять, шесть, семь, восемь, девять, десять... — все ли слова оканчиваются мягким соглас­ным?

101. Одинаковы ли звуки, из которых состоят словоформы швы и вши?

102. Есть такая игра — «в города». Играющие по очереди называют города, при этом каждое следующее слово должно начинаться с той буквы, на которую закончилось предыдущее. Например: Курск — Кострома — Анадыр(ь) — Ростов — Вла­дикавказ — Звенигород... Кто не сможет продолжить ряд новым названием, тот проиграл. С помощью каких названий можно бы­стро выиграть, закончить эту игру?

103. В некоторых диалектах русского языка согласные [ц] и [ч] не различаются. Причем в одной деревне могут «чокать», т.е. произносить «чапля», «курича» вместо цапля, курица, а в дру­гой — «цокать», т.е. говорить «цасы», «цорт» вместо часы, черт. Как вы думаете, каковы могут быть причины данного явления?

104. В словах подвижник и присяжный (заседатель) звук [ж] — одного и того же происхождения. Какого?

105. Максим Горький в одном из своих автобиографиче­ских рассказов приводит такое шутливое двустишие:

Не упрекайте лососину За то, что гложет лось осину.

Какими звуками различаются фрагменты лососину в первой строке и лось осину — во второй?

106. Русские слова элемент, элементарный через посред­ство других языков восходят к латинскому elementum, означав­шему: а) 'первичная материя; стихия'; б) 'начало, начатки'; в) 'буквы, алфавит'. Развитие этого последнего значения вполне объяснимо: «азбука — это начала знаний». Но у него есть еще и формальная «поддержка». Попробуйте догадаться, какая до­полнительная связь существует между алфавитом и словом эле­мент.

107. Какими звуками различается произношение слов гроздь и трость?

108. Почему в названии города Брест мы произносим звук [т], а в образованном от него прилагательном брестский — нет?

109. Название второго дня недели мы произносим как [фторн'иэк]. А пишем — вторник. Но озорники в Интернете придумали особый «албанцкий» или «олбантский» язык (по- другому, «жаргон падонкафф»), на котором всё пишется не так, как должно быть. И, в частности, вторник пишется как фторнег. А сколько еще вариантов написания этого слова можно было бы придумать?

110. «Большой словарь русского жаргона» включает в себя слово ОРЕНБУРК со значением «мелкий воришка». Ско­рее всего, оно произошло от названия города Оренбург. Но по­чему составители словаря фиксируют его с буквой к, а не г на конце?

111. В рассказе Виктора Драгунского «Удивительный день» мальчики играют в космонавтов. Построив из подручного материала ракету, они пишут на ее борту название, Мишка как «ВАСТОК», а Дениска как «ВОСТОГ». Конечно, обе надписи неправильные, но основания у этих орфографических ошибок разные. Какие?

112. В древнерусском языке буквы использовались также для обозначения чисел. А именно: буква А (аз) означала «1», В (веди) — «2», Г (глаголь) — «3», Д (добро) — «4», Е (есть) - «5» и т.д. Над буквой в таком случае ставилась специальная чер­точка — титло. Но почему в этой последовательности пропущена буква Б (буки) — она числового значения не имела?

113. Что общего в произношении слов наверное и следую­щий?

114. В просторечии встречаются факты произношения ко- клета и конпот вместо правильных котлета и компот. И в том и в другом случае причина — недостаточная грамотность чело­века, который так говорит. Но внутриязыковые предпосылки этих фактов различны, даже противоположны. Попытайтесь их вскрыть.

115. В уличной вывеске две неоновые буквы не горят. По­лучилось «...ПТ...КА». Что должно быть написано на вывеске?

116. (Задача-шутка с двойным дном) Чем врун лучше лгуна?

117. В слове свадьба — корень сват- (ср.: сватать, сватов­ство...). Почему же это слово пишется через букву д?

118. (Задача с двойным дном) Когда-то в газете «Ком­сомольская правда» было дано такое определение творчеству ведущих шахматистов мира: «Карпов — мастер, Каспаров - метр». Что особенного в этой фразе с точки зрения русского языка?

119. Почему от названия народа этруски прилагательное будет этрусский (через два с), а от баски — баскский (через два ск)?

120. Один из персонажей романа «Двенадцать стульев» И. Ильфа и Е. Петрова говорит: «В Москве гриб свирепствует». Почему слово грипп передается здесь на письме таким образом?

121. Одинаково ли произносятся словоформы лиса и леса (множественное число от лес)?

122. Почему в слове объём пишется твердый знак, а в сло­воформе побьём — мягкий?

123. В словоформе лечу совпадают два глагола: летать и лечить. Но [ч] в этих словоформах разного происхождения. Как это доказать?

124. Поэт-авангардист Александр Введенский (1904— 1941) писал также прозу. Одно из его произведений — не со­хранившийся до наших дней роман под названием «Убийцы вы дураки» (без знаков препинания в оригинале). Попытайтесь приписать этому заглавию все возможные синтаксические ис­толкования и расставьте соответствующим образом знаки пре­пинания.

125. В стихотворении «Автобус» поэта-сатирика Игоря Иртеньева есть такие строки:

Вот инженер тире строитель.

Он строит для людей дома...

Что в этих строках неправильно с точки зрения лингви­стики?

126. Допустим, вы пишете в письме: Директор школы Н.С. Петров посоветовал мне подать документы на конкурс... Надо ли при этом Н.С. Петров выделять с двух сторон запя­тыми?

127. Среди знаков препинания, описываемых в «Рос­сийской грамматике» (1788) А.А. Барсова, ученика М.В. Ло­моносова, есть и такой: «Получленный знак показывает или сопротивление двух членов в одном периоде... , или продол­жение нескольких не малых членов в одной половине перио­да, т.е. в предыдущем или последующем, а половины сии в больших периодах разделяет». О каком знаке препинания идет речь?

128. Нужна ли запятая между простыми предложениями в составе следующего сложного: В понедельник прошел дождь и цветы на балконе стали распускаться?

129. В названии мультфильма «Ну погоди!» между ну и по­годи иногда ставят запятую, иногда нет. А как правильно?

130. Сравните следующие два предложения:

Дядька в форменной синей фуражке и с папкой под мышкой ждал меня перед воротами школы.

Дядька, в форменной синей фуражке и с папкой под мышкой, ждал меня перед воротами школы.

Чем различается их смысл? Как это можно объяснить?

131. В одной песне есть такие слова: Ты часто прохо­дишь мимо не видя меня с кем-то другим. Расставьте в этой фразе знаки препинания и поясните, как от этого меняется ее смысл.

132. В одном историческом анекдоте судьба узника за­висела от того, в каком месте поставить запятую в поступив­шем приказе: «Казнить нельзя помиловать». А кроме запятой, какие еще знаки препинания могут быть использованы в дан­ной ситуации?

133. В телевизионном ролике использовался слоган: «Моя страна. Другой не будет». Но зритель с плоховатым зрением точ­ку в тексте не разглядел. Как от этого изменился для него смысл целого?

134. Фамусов в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» возмущается модой, которую приносят с собой французы:

Когда избавит нас Творец

От шляпок их! Чепцов!

И шпилек! И булавок!

И книжных и бисквитных лавок!

Сколько здесь предложений?

135. Какой знак препинания является в славянском пись­ме самым древним?

 


ОТВЕТЫ:

 

1. В обращениях типа Петь! Том! Кость! (так называемой новой звательной форме) ударный гласный обязательно удли­няется, а также становится выше по тону.

2. В словах, использованных в этом стишке (белый, бледный, бедный, бес и т.д.), до орфографической реформы 1918 года писалась особая буква Ъ «ять» (которая к этому времени произносилась так же, как буква е), поэтому школь­никам приходилось специально заучивать слова, в которых писалась «ять».

3. Приведенные фразы созданы со специальной целью: упо­требить по одному разу все буквы русского алфавита. Они могут использоваться, например, для проверки работы телеграфного аппарата или клавиатуры компьютера. При этом первый пример содержит все 33 буквы; в этом его преимущество перед вторым, в котором отсутствует буква ъ.

4. В словоформах браться и братца одинаковое коли­чество звуков — пять: [б], [р], [а], долгое [ц] и гласный звук, средний между [а], [э] и [ы] (в фонетической транскрипции его обозначают как [ъ] или как перевернутое [е]). Такие одинаково звучащие словоформы, как браться и братца, называют омо­фонами.

5. Важную роль в артикуляции (произношении) звуков играют резонаторные объемы, в том числе полость рта. Если в этой полости находятся посторонние предметы (в частности, не проглоченные еще остатки пищи, даже крошки), то произноше­ние звуков меняется. Кроме того, язык (орган, находящийся во рту) не может сразу «перестроиться», перейти от простых дви­жений, связанных с пережевыванием пищи, к сложным и тонким движениям, направленным на артикуляцию звуков речи. Вот по этим-то признакам вы и узнаёте, что своим звонком прервали трапезу приятеля.

6. Врач-терапевт при осмотре горла говорит: «Скажите а-а», во-первых, для того, чтобы пациент пошире раскрыл рот. И, во-вторых, когда человек произносит а-а, то маленький язычок (увула), находящийся у него в глубине ротовой полости, припод­нимается вверх (это он делает для того, чтобы перекрыть проход в носовую полость). И тогда врач может спокойно рассмотреть заднюю стенку глотки: нет ли там воспаления, гнойничков и т.п.

7. В слове шифер в конце произносится сонорный (т.е. очень звонкий) согласный [р]. А в слове шифр (при обычном, бе­глом произношении) этот согласный звучит глухо, без участия голоса. Причин тому две: во-первых, он находится в абсолютном конце слова, а во-вторых, на него влияет предшествующий глу­хой [ф] . Такой же глухой [р] произносится в словах кофр, акр, литр, метр, Петр и др. В фонетике такой процесс уподобления звуков друг другу называется ассимиляцией; в школьной прак­тике используются термины «оглушение» (как в данном случае) и «озвончение».

8. В русском языке есть и другие носовые согласные, кро­ме [м] и [н]. Это мягкие [м'] и [н']. Хотя для них нет отдельных, специальных букв, они представляют собой особые языковые единицы, фонемы. Путать их с согласными [м] и [н] нельзя. Это легко показать на примерах противопоставлений вроде тем — темь, мать — мять, кон — конь, банка — банька и т.п.

9. Произношение слова океан как окиян неслучайно. Для фонетики русского языка нехарактерны сочетания двух гласных звуков внутри морфемы, как в слове океан (это называется зия­нием). Если же случаи зияния все-таки встречаются (в основ­ном в словах заимствованного происхождения), то народная речь пытается их «исправить» путем вставки между гласными дополнительного согласного. Чаще всего это звук [j] (ср. так­же просторечные произношения фиялка, шпиён, библиятека и т.п. — везде вставлен «йот»).

10. Вообще для русского языка нехарактерны долгие (удво­енные) согласные внутри морфемы; обычно они встречаются на стыке морфем, например префикса и корня (рассадить, отта­щить, поддать и т.п.).

Однако многие заимствованные слова сохраняют написание двойных согласных в соответствии с тем, как это слово писалось в языке-источнике (перрон, коммерсант, процесс, асимметрия и т.п.). Фонетических оснований под такими орфограммами нет: на месте удвоенной буквы произносится обычный (короткий) согласный звук. Понятно, что учащемуся приходится запоми­нать эти написания как словарные. Некоторые слова со време­нем упрощают свое написание: вместо галлерея теперь пишут галерея, вместо оффис офис и т.п.

Часто учащийся запоминает, что в данном заимствованном слове надо по традиции писать двойную букву, вот только где ее писать — он не помнит (получается, что правило буквенного со­става слова психологически сильнее, чем правило расположения букв в слове). Вот он и пишет «терасса» вместо должного терра­са, «ассиметрия» вместо положенного асимметрия, «асиммиляция» вместо правильного ассимиляция...

11. До орфографической реформы 1917 года, отменившей, в частности, букву i, приведенные в задаче слова писались по-разному. Мир в значении 'спокойствие' писалось через и, а мгр в значении 'вселенная' — через i (т.е. эти существительные были омофонами, но не полными омонимами, как сейчас).

Роман Л.Н. Толстого, вышедший первым изданием в 1869 году, назывался «Война и миръ», а на обложке поэмы В.В. Маяковского, изданной в 1917 году, стояло: «Война и мiръ». Следовательно, Толстой и Маяковский вкладывали разный смысл в заглавия своих произведений.

12. Приглядитесь к положению языка при образовании звуков. В слове денежки звук [н'] произносится при помощи пе­редней части языка, прижимаемой к твердому нёбу (за верхни­ми зубами). Это обычный переднеязычный согласный. А в сло­ве деньги смычка языка с нёбом происходит глубоко в ротовой полости. Фактически это заднеязычный [п'], который в русских словах встречается редко, только под влиянием последующих заднеязычных согласных, в данном случае звука [г']. Это при­мер ассимиляции согласных по месту образования.

13. Неоконченная фраза «Хочется пе...» позволяет лишь приблизительно предполагать, какое слово должно было играть роль дополнения к глаголу хотеть. Но правила русской фоне­тики подсказывают: гласный [е] в этом слове должен быть удар­ным, в противном случае он превратился бы в звук, весьма близ­кий к [и]. Следовательно, умирающий поэт мог бы иметь в виду «Хочется песен», но невозможно предположить, чтобы он имел в виду «Хочется печенья» — в таком случае было бы произнесе­но скорее «Хочется пи... »

14. Звук [ш] довольно труден для произношения. Он при­надлежит к числу так называемых двухфокусных согласных: кончик языка приближается к твердому нёбу, образуя узкую щель, через которую с шумом проходит воздух, но за этой ще­лью имеется еще одно, дополнительное сужение речевого кана­ла: оно возникает между задней частью языка и мягким нёбом (в глубине ротовой полости). Между этими двумя подъемами языка образуется как бы впадина.

Дети в описанной ситуации, произнося слово шишка как фыфка, сыска, хыхка, заменяют двухфокусный согласный [ш] на однофокусные, а именно: на звуки [ф] (при этом щель образует­ся между верхними зубами и нижней губой), [с] (щель создается между кончиком языка и верхними зубами), [х] (щель образу­ется между задней частью языка и мягким нёбом). Таким обра­зом, меняется не только место образования звука, но и степень его сложности: вместо двухфокусного согласного произносятся однофокусные. По тексту рассказа это связано с тем, что у детей выпадают молочные зубы и они испытывают дополнительные трудности с артикуляцией.

Почему же рассказ называется не «Заколдованный звук» (как было бы точнее), а «Заколдованная буква»? Потому, что в сознании современного человека письменный облик слова на­чинает теснить его устную форму, и происходит смешение, не­различение звуков и букв (ср., например, частое выражение: «Он не произносит букву р», хотя букву вообще произнести не­возможно).

15. Роль «хвостика» в печатном варианте букв Ц и Щ нео­динакова. Если от Щ отсечь «хвостик», она превратится в букву Ш, и мы не сможем на письме различить слова типа ЩЕЛКА и ШЕЛКА. Если же отсечь «хвостик» от буквы Ц, то она пре­вратится в некое подобие перевернутой буквы П, но ни с какой другой буквой русского алфавита не совпадет. Поэтому для нее «хвостик» не играет такой смыслоразличительной роли.

По-иному обстоит дело с рукописными вариантами этих букв. Здесь «хвостик» играет различительную роль в обоих слу­чаях: без него буква ц превратилось бы в и (ср. цена и иена), а щ — в ш (ср. щелка и шелка).

16. Школьники обычно отвечают так: магазин — словарное слово, надо запомнить, как оно пишется, и всё. Действительно, данное слово передается на письме с двумя буквами а исклю­чительно в силу традиции. Это так называемый традиционно- исторический принцип орфографии. Дело в том, что в том языке, откуда это слово попало в русский, оно уже писалось через два а (ср. немецкое Magazin, заимствованное из французского magasin, а то, в свою очередь, из арабского mahzan 'склад товаров'). Менять написание этого слова не имеет смысла хотя бы потому, что оно привычно для абсолютного большинства носителей рус­ского языка (в просторечии и диалектной речи оно встречается, кстати, и с ударением магазин).

Что же касается романа Т. Толстой «Кысь», то там «негра­мотные» написания выполняют определенную эстетическую и философскую функцию. В романе изображается мир, «сдвину­тый» после какой-то катастрофы, Взрыва, и написания вроде МОГОЗИН или ТРОДИЦЫЯ — это мелочи по сравнению со страшными изменениями, произошедшими в жизни людей...

17. На первый взгляд, в словах там и тут — один и тот же начальный согласный [т], глухой и твердый. Но если внима­тельно прислушаться, а еще лучше — присмотреться (например, наблюдая за собой в зеркале), то во втором слове звук [т] имеет некоторую «огубленную» окраску. Губы при его произношении сворачиваются в трубочку. Это связано с тем, что далее следу­ет огубленный гласный [у] — он-то и влияет на произношение предшествующего согласного. В фонетике такое влияние сосед­них звуков называется аккомодацией, т.е. приспособлением.

18. Некогда слово калач писалось в русском языке с соблю­дением фонематического принципа — через о: колач, но потом произношение пересилило. Написание калач — это для русской орфографии довольно редкий случай: отражение на письме ака­нья (характерного для нормы литературного произношения).

19. Можно заметить, что во всех приведенных сложносо­кращенных словах — фининспектор, Вест-Индия, Коминтерн, Совинформбюро, Политиздат, пединститут, техинструктаж, госимущество — вторая часть начинается с буквы и. С нею связа­на и особенность в произношении одного из слов. По правилам русской фонетики гласный звук [и] после твердого согласного должен автоматически превратиться в [ы]: так он «приспосабли­вается» к предыдущему звуку. Это и происходит в большинстве приведенных в задаче слов. Мы произносим [ф'инынсп'ектър] и даже не замечаем этого. В одном же слове — Коминтерн — про­изошло наоборот: здесь твердый согласный «приспособился» к следующему звуку [и] и стал мягким.

20. Слово изморозь означает 'иней, тонкий слой снега или льда на предметах', а изморось — 'очень мелкий дождик, водяная пыль в воздухе'. Пишутся эти существительные по-разному, по­тому что образованы от разных слов: первое — от мороз, а вто­рое — от морось, моросить. Соответственно, у них разный фо­немный состав: корень первого слова оканчивается на <з'>, а второго — на <с'> (это легко проверить, поставив данные слова, скажем, в родительном падеже: изморози и измороси). Значит, разное написание слов изморозь и изморось обязано собой фо­нематическому принципу орфографии (по-другому его еще на­зывают морфологическим: имеется в виду, что фонемный состав морфемы должен всегда передаваться на письме одинаково, как бы морфема ни звучала в устной речи). В школе о таких написа­ниях говорят «проверяемые».

21. Добрых волшебниц в сказке А. Волкова «Волшебник Изумрудного города» зовут Стелла и Виллина, а злых — Бастинда и Гингема. Выбор таких имен, конечно, не случаен, он обу­словлен прежде всего законами звукосимволизма. Одни звуки для человека кажутся приятными и безопасными (например, [л] или [л']), другие, наоборот, — неприятными и страшными (на­пример, сочетания [нд] и [нг]).

Кроме того, каждое из этих имен ассоциируется с какими- то реальными русскими словами — именами собственными или нарицательными. Скажем, Стелла соответствует действитель­но существующему женскому имени (по-латински stella значит 'звезда'), Виллина напоминает имена Вилен, Милена, Полина и т.п. Зато Бастинда напоминает слова Бастилия, бестия, (соба­ка) Баскервиллей, а Гингема — гангрена, гиена, геена (огненная) и т.п.

22. Во всех подобных случаях («копитал», «спортакиада», «трильяж») учащийся пытается писать безударную гласную, основываясь на фонематическом принципе русской орфогра­фии. Он считает, что «проверяет» эту гласную другими слова­ми: кропит, спорт, три. А на самом деле гласная в этих словах непроверяемая, принцип орфографии здесь действует другой — традиционно-исторический, и написания капитал, спартакиа­да, трельяж нужно просто-напросто запомнить (это так назы­ваемые словарные слова).

23. Согласный звук [ч] — двойственного образования: сна­чала язык своей передней частью образует смычку с нёбом, а потом эта смычка расходится и в образовавшуюся щель с шу­мом протекает воздух. Такие согласные называются смычно-щелевыми, или аффрикатами. Можно сказать, что мягкий [ч'] представляет собой быстрое сочетание звуков [т'] и [ш'].

Во многих языках звуки [ч] (твердый) или [ч'] (мягкий) пе­редаются на письме именно как сочетание букв, обозначающих согласные [т] и [ш]. Например, по-английски Чайковский пи­шется как Tchaikovsky, по-немецки как Tschaikowski.

24. Если звуки, составляющие приведенные в задаче сло­воформы, произнести в обратном порядке, то мы получим: ноль, сель, альт, куй, тощ, курю, куль, парк, щель, соню.

25. В основе произношения слов шасси, компас, Мурманск, добыча и т.п. с таким (нелитературным) ударением лежит стрем­ление говорящих подчеркнуть свою принадлежность к опреде­ленной профессиональной группе, можно сказать — демонстра­ция корпоративных интересов.

26. В словоформе сядьте — четыре звука: мягкий соглас­ный [с'], ударный гласный [а], долгий мягкий согласный [т'] и особый безударный гласный, напоминающий [и] или [э] (в транскрипции его обозначают как [ь]).

27. В корне слова слон — исконная фонема <о>, а в слове сон когда-то была гласная фонема <ъ> (редуцированная гласная заднего ряда), которая в определенных условиях исчезала, вы­падала. Поэтому в современном языке при изменении слова слон гласный звук сохраняется (слона, слону и т.д.), а в слове сон он «беглый» (сна, сну и т.д.). Это и позволяет догадаться о разном происхождении гласной фонемы <о> в этих существительных.

28. После отмены написания буквы ъ в словах типа стол, удар, кон твердость конечных согласных стала выражаться от­сутствием твердого знака — на фоне присутствия мягкого знака в словах, заканчивающихся на мягкий согласный. Это пример так называемого минус-знака: он доказывает, что пустая пози­ция в языке имеет свое значение на фоне не-пустой позиции, вы­раженной материально.

29. И русский, и латинский алфавиты восходят к единому источнику — древнегреческому алфавиту. В частности, русские и латинские буквы А, Е, К, М, О, Т имели своих общих древне­греческих «предков».

30. Сокращения млн и млрд обозначают соответственно 'миллион' и 'миллиард', вт и гц — 'ватт' и 'герц' (физические величины), тчк и зпт — 'точка' и 'запятая' (в телеграммах и т.п.). Слова сокращаются именно до согласных, потому что эти звуки (и соответственно буквы) «информативнее», чем глас­ные: читателю по ним легче восстановить слово. Кроме того, все приведенные в задаче слова и начинаются именно с соглас­ных.

31. Самый простой ответ: написания вроде «анклаф», «пак- гаус» и т.п. свидетельствуют о неграмотности пишущего.

Более полный и глубокий ответ таков: данные написания свидетельствуют не только о незнании правил орфографии, но и об ограниченном речевом опыте человека. Скорее всего, пишу­щий никогда не встречал этих слов в косвенных падежах. Ведь если бы он слышал или читал словоформы вроде анклава или пакгаузу, то, вполне возможно, и писал бы по фонематическому принципу анклав и пакгауз.

32. Слова частота и чистота имеют разное значение, но звучат одинаково, это омофоны. Фонемы <а> и <и> после мяг­кой <ч'>, оказавшись в безударном слоге, совпадают в одном звуке [иэ]. В лингвистике такое изменение звучания фонемы в зависимости от позиционных условий называется редукцией.

33. Приведенные строфы Марины Цветаевой обращены к Александру Блоку. Даже читатель, не знакомый с подробно­стями историко-литературного процесса, может догадаться об этом по тем фонетическим «подсказкам», которые в стихотворе­нии имеются. В частности, там упоминаются бульканье камня, падающего в воду, щелканье копыт и звук спущенного курка... А имеющиеся в памяти читателя звукоподражательные слова типа хлоп, щелк, бряк, плюх и т.п. помогут ему прийти к правиль­ному решению.

Впрочем, одна «подсказка», данная в стихотворении, может завести читателя в тупик. Там ведь говорится, что это имя состо­ит из пяти букв, а фамилия Блок содержит только четыре буквы! Но если знать, что стихотворение написано в 1916 году, то все сомнения рассеиваются: тогда, до орфографической реформы 1918 года, фамилия поэта писалась с твердым знаком на конце: Блокъ.

34. Если при произнесении слова дядя «отключить» (рас­слабить) голосовые связки, то звонкий звук [д'] превратится в глухой [т'], и мы получим слово тятя. Если же, не отключая голосовых связок, опустить увулу (язычок, которым оканчива­ется нёбо в глубине ротовой полости), то за ним приоткроется проход в нос и вместо ротового звука [д'] мы получим носовой [н']. В результате слово прозвучит как няня.

35.Фрагменты стихотворения Д.Д. Минаева скалам бу­рым и с каламбуром произносятся хотя и похоже (не зря они об­разуют рифму), но по-разному. Различия связаны с тем, что в первом случае мы имеем дело со словосочетанием, каждый член которого имеет свое ударение, и оно определяет правила про­изношения безударных согласных в каждом слове. А в сочета­нии с каламбуром ударение одно, и произношение всех гласных подчиняется именно ему. В фонетической транскрипции эти два фрагмента будут выглядеть соответственно как [скалъм бурым] и [скълЛмбуръм].

36. В современном русском языке сочетания звуков [г] и [т'], [к] и [т'] не превращаются в [ч'], но в истории русского язы­ка такое было возможно — при некоторых условиях. Именно так возникли формы типа стеречь (стерег+ть), помочь (помог+ть), печь (пек+ть), влечь (влек+ть).

37. Повтор буквы приобретает особое грамматическое зна­чение в сокращениях типа вв., гг., тт. Удвоение буквы обознача­ет здесь множественное число: «века», «годы» (или «города»), «тома» (или «товарищи»). В специальной литературе список таких сокращений больше. Здесь встречаются, например, ии. («испытуемые» — в литературе по психологии), рр. («реки» — в комментариях к географическим картам), сс. («страницы» — в библиографических описаниях), мчч. и апп. («мученики» и «апостолы» — в церковной литературе) и т.д.

Но задача имеет и другое решение, если иметь в виду повтор буквы, отражающий удлинение звука в устной речи. Произно­шение типа ма-а-аленький или хо-о-одит может, кроме особой экспрессии, передавать также степень (интенсивность) призна­ка или долготу действия, и это тоже сфера грамматики.

38. Многие употребительные слова в устной речи сокра­щаются, упрощаются в произношении (особенно часто такое упрощение затрагивает скопления согласных). Не только сейчас произносится как «щас», но и здравствуйте — как «здрасьте», сегодня — как «сёння», вообще — как «вапще» или «ваще» и т.п. Данный процесс (он называется редукцией) обусловлен есте­ственным стремлением говорящего к экономии речевых уси­лий.

39. Нет, писатель неточен в своих наблюдениях: он на­ходится под «гипнозом» буквы. На самом деле в пушкинской строке И пусть у гробового входа... только два (ударных) звука [о]: все же остальные гласные не похожи на [о], они качественно редуцируются, видоизменяются в безударных слогах.

40. В словах что и конечно звук [ш] произносится вместо [ч] для облегчения произношения. Происходит то, что в фоне­тике называется диссимиляцией, расподоблением: два соседних согласных ([ч] и [т] или [ч] и [н]) становятся менее похожими друг на друга: второй остается смычным, а первый превращается в щелевой.

Такое правило произношения было свойственно старой — московской — орфоэпической норме. Сегодня эта норма, со­храняющаяся в допустимом произношении «булошная» или «коришневый», имеет уже ограниченный характер: слова, про­износимые в соответствии с ней, как бы заданы списком. Поэто­му говорить «конешность» или «рыношный» неправильно.

41. До орфографической реформы 1918 г. в словах, оканчи­вающихся на твердый согласный, положено было писать твердый знак: ъ, например: столъ, городъ и т.п. Но для существительных женского рода, оканчивающихся на шипящий ж или ш, делалось исключение: у них на конце писался мягкий знак — как показа­тель определенного («третьего») типа склонения и как «память» о том, что эти согласные были когда-то мягкими. Следователь­но, пример из диктанта надо было записать так: Это ложь, что в театре нет ложъ. В приведенной в задаче цитате ученик, пи­савший диктант, не знал, где следует поставить мягкий знак, а где — твердый, поэтому и оставлял для них «пустые места».

42. Слово горизонт (заимствованное русским языком из немецкого) состоит из корня и нулевого окончания. В нем после мягкого согласного [р'], как и положено по правилам русской фонетики, произносится гласный [и]. Слово же горисполком (ис­конно русское) — сложное, ему предшествовало составное наи­менование: городской исполнительный комитет. Здесь к звуку [и], начинающему собой часть испол-, присоединился спереди твердый согласный [р], а в таких условиях [и] автоматически превращается в [ы]. Можно проверить это на других словах: гос­инспекция, пединститут и т.п.

43. Согласная фонема т в составе приставки от- произ­носится то глухо, именно как [т] (в словах ответить, отлить, отмыть, отнять, отработать), то звонко, как [д] (отбить, от­грузить, отдать, отжать, отзвонить).

Озвончение согласного происходит под влиянием следую­щего звонкого (в данных случаях — [б'], [г], [д], [ж], [з]), это ка­жется естественным.

Но оно не происходит перед согласными [в'], [л'], [м], [н'], [р], также произносящимися с участием голоса. Отсюда вытека­ет, что общепринятое разделение согласных на глухие и звонкие недостаточно. Получается, что такие звуки, как [в], [л], [м], [н], [р] и их мягкие соответствия — это не глухие, но они и не ведут себя, как звонкие (не озвончают предшествующие глухие). В на­учной фонетике для них существует особый термин: сонорные, или сонанты.

44. Расстановка строчных и прописных букв в словосоче­тании литература средневековья и Возрождения объясняется следующими причинами.

Средневековье — обозначение определенного исторического отрезка времени в жизни европейских народов, примерно с VI по XIV век. Оно считается таким же нарицательным названием, как и составное средние века. А Возрождение — уникальный куль­турный феномен, тесно связанный с конкретными личностями и идеями. Это пробуждение наук и искусств в XIVXVI веках, наступившее после средневекового застоя, и его название следу­ет считать именем собственным.

Другое объяснение в том, что оба термина были созданы по образцу уже существовавших французских названий, соответ­ственно moyen age и Renaissance; и в этих французских названи­ях уже очевидно противопоставление имени нарицательного и имени собственного.

К сказанному может примешиваться еще и идеологическая мотивировка. Со средневековьем у нас связываются отрица­тельные ассоциации (инквизиция, мракобесие и т.п.), а с Воз­рождением — положительные (гуманизм, развитие литературы и т.п.). Противопоставлением маленькой и большой буквы мы символизируем свое разное отношение к данным явлениям.

Но все эти объяснения в какой-то степени условны. По сути, и средневековье, и Возрождение — исторические эпохи в разви­тии общественной жизни, и их названия следовало бы тракто­вать как собственные имена. Именно так и поступает, например, «Литературный энциклопедический словарь» (М., 1987. С. 66): ВОЗРОЖДЕНИЕ... — в истории культуры стран Европы эпоха перехода от Средневековья к Новому времени...».

45. Парой к глухому мягкому согласному [ч] должен был бы быть мягкий звук [дж'], а к глухому твердому [ц] — звук [дз]. В русской речи такие звуки иногда встречаются — под влиянием следующего звонкого, например: алчба (здесь перед [б] произ­носится [дж']), отец бы (здесь на стыке слов перед [б] произ­носится [дз]).

46. Перечисленные сочетания букв встречаются в русских словах на стыке морфем, в том числе иноязычного (заимство­ванного) происхождения, например: подвздошный (двзд), бранд­спойт (ндсп), мундштук (ндшт), квартплата (ртпл), сверхпри­быль (рхпр), баскский (скск), яхтклуб (хткл), постскриптум (стскр), оргвзнос (ргвзн), сверхвкрадчивый (рхвкр), контрстра­тегия (нтрстр).

47. Словоформы ножик и ножек произносятся одинаково, как ['ножыэк]. Второй (безударный) гласный в них звучит не вполне ясно, его определяют как «ы с оттенком э».

48. Это довольно условное, искусственное различие. По­собия оправдывают его так: сороконожка — сложное слово, в котором между двумя корнями вставлена соединительная мор­фема (интерфикс) о. А прилагательное сорокадневный 'относя­щийся к сорока дням' пишется через а, потому что включает в себя бывшую форму родительного падежа от числительного сорок.

49. Вообще к текстам классиков надо относиться бережно и лучше в них ничего не менять. Но данный конкретный случай (оспоривать или оспаривать?) интересен еще и тем, что в нем можно усмотреть действие довольно общей тенденции. Суф­фиксальное образование глаголов несовершенного вида от со- вершенновидовых основ стремится получить «подтверждение» в виде чередования о / а в корне слова, ср.: подготовить — под­готавливать, обусловить — обуславливать, одолжить — одал­живать и т.п. Противодействовать этой тенденции бесполезно, в современном русском языке оспаривать бесповоротно побеж­дает.

50. Для того чтобы ответить на поставленные вопросы, надо сначала установить, каков корень в этих глаголах. В словах вез­ти и возить корень вез-/воз- (с дополнительным чередованием з/ж, ср.: везение, завоз, возница, вожу и т.п.), а в словах вести и водить корень вед-/ вод- (с дополнительными чередованиями д / ж и д / жд (ср.: веду, водитель, вожу, вождение и т.п.). Этим объясняется совпадение глаголов возить и водить в одной фор­ме 1-го лица единственного числа вожу: в ней совпадают разные чередования согласных.

Что же касается глаголов везти и вести, то перед показате­лем неопределенной формы -ти последний согласный корня вез- оглушается и смягчается: уподобляясь следующему соглас­ному [т'], он начинает звучать как [с']. А последний согласный корня вед- в той же позиции не только оглушается и смягчается, но еще и расподобляется по способу образования: из смычного он превращается в щелевой [с'], и вместо труднопроизносимого вед+ти мы получаем вести. Таким образом, на слух словоформы везти и вести выглядят тоже одинаково. Но если говорить науч­ным языком, то в первом случае мы имеем дело с ассимиляцией по глухости и мягкости, а во втором — еще и с диссимиляцией по способу образования.

51. Буква е называлась в кириллической азбуке «есть», поэ­тому буквенный состав слова блаженъ следовало бы передать та­ким образом: буки—люди—аз—живете—есть—наш—ер. А иже - так называлась буква и; вот здесь писатель и допустил ошибку.

52. То, что испытуемый (собеседник) в указанных услови­ях предпочтет вариант синяя, а не синее, не связано с особенно­стями произношения. Просто существительных женского рода в русском языке намного больше, чем среднего, а потому вероят­ность появления сочетания типа синяя чашка в принципе выше, чем вероятность появления сочетания синее платье и т.п.

53. Очевидно, наборщики набирали статью с рукописи, а в рукописном тексте русское Сопвич и английское Conbur выгля­дят одинаково (можете проверить!). Вот они и прочитали слово «по-английски», а надо было — «по-русски».

54. При произношении слова грусть согласные [г] и [р] приобретают огубленность под воздействием соседнего гласно­го. Речевой аппарат еще «работает» над артикуляцией началь­ных согласных, а губы уже «забегают вперед», настраиваясь на произношение следующего звука [у].

55. Слово вавузоар в приведенном тексте — типичный об­разец издательского ляпа. Редактор не понял, что перед ним в рукописи — написанное латинскими буквами английское слово babysoap, т.е. «детское мыло». В позднейших изданиях эта ошиб­ка была исправлена.

56. Слова иконостас и ипостась оказались в словаре Даля помещенными далеко друг от друга, потому что, согласно пра­вилам тогдашней орфографии, слово иконостас начиналось с буквы и, а ипостась писалось через особую букву «ижицу», за­мыкавшую собой русский алфавит.

57. Разговорное отрицание не-а на письме передается с по­мощью трех букв (и дефиса), но в реальности там произносится четыре звука. Между не и а вставляется особый согласный, для которого в русском языке нет буквенного обозначения. Он об­разуется в гортани мгновенной смычкой голосовых связок и в фонетике называется кнаклаутом.

58. По-видимому, мальчик встречал до сих пор слово мозг только в форме именительно-винительного падежа. На слух оно выглядит именно как [моск]. Естественно, что в представлении мальчика множественное число от него образуется как [мЛск'и], а родительный падеж мн.ч. — [мЛскоф]. Поэтому услышанная словоформа [мЛскоф] была соотнесена мальчиком со словом мозг (а не с мазок, по-видимому, мальчику вообще не извест­ным).

59. Нет, в слове сумма произносится двойное [м], а в сум­марный — обычное, одинарное, хотя там и пишется по традиции двойная буква м. В словах иноязычного происхождения удво­енный согласный старается «сократиться» в произношении до обычного, краткого (аттракцион, коммунизм и т.п.), но после ударного гласного этого не происходит (касса, вилла и т.п.).

60. Искусственное высказывание — Степка, хочешь щец? — Фу! — ученики младших классов использовали для того, чтобы усвоить перечень глухих согласных русского языка — все они (если не учитывать деления на твердые и мягкие) присутствуют в этой фразе.

61. В приведенных пушкинских строках алфавитный поря­док слов нарушен исключительно из соображений ритма и риф­мы. А вообще-то в пушкинскую эпоху эти слова шли в словаре в таком порядке: боръ, буря, ведьма, ёжъ, ель, медведь, метель, мостокъ, мракъ...

62. В числительном одиннадцать произносится сегодня обычный, краткий звук [н]. А пишем мы это слово через две бук­вы н благодаря этимологическому принципу, используемому в русской орфографии. Числительные второго десятка историче­ски образовывались по модели: «числительное первого десятка + предлог на + дцать (десять)». Поэтому одиннадцать — это исто­рически один на дцать (отсюда две буквы н), а двенадцать две на дцать (здесь одна буква н) и т.д.

63. Буква ё — одна из самых «молодых» в русской графике: ее ввел Н.М. Карамзин в конце XVIII века для обозначения че­редующегося с [е] ударного звука [о] после мягких и шипящих согласных.

Но считается, что использование этой буквы усложняет ти­пографский набор, поэтому вместо нее продолжают использо­вать букву е. Имеется в виду, что человек, говорящий по-русски, легко разберется, как именно произнести эту букву в конкрет­ных случаях, ср.: елка, шел, прочел и т.п. Обязательным является употребление буквы ё только в различительных ситуациях типа всё — все, узнаём — узнаем, вёдро — ведро, а также в школьных учебниках, словарях и литературе, предназначенной для ино­странцев.

64. В корнях уменьшительных имен Тома, Лора, Афоня звучит и пишется о. А виноват в этом, скорее всего, преду­дарный гласный в полных именах Тамара, Лариса, Афанасий: он очень похож на [а] (и пишется там, естественно, а). Но в других именах такой же гласный, оказавшись под ударением, превращается в [о], ср.: Полина — Поля, София — Соня (или Софа), Роман — Рома, Борис — Боря и т.п. По-видимому, по аналогии с данными чередованиями возникли и Тома, Лора, Афоня.

65. Произношение слов лизать, лакать, плевать, липнуть неслучайно похоже на сами называемые действия: лизать — на лизание, лакать — на лакание и т.д. В основе этих глаголов ле­жат древние корни звукоизобразительного, звукоподражатель­ного характера. Фонетика здесь как бы копирует действитель­ность.

66. Все приведенные географические названия — Ереван, Ямал, Юрмала и Йемен — начинаются со звука [j], который толь­ко в последнем случае получает свое отдельное буквенное выра­жение. Во всех остальных он скрывается за буквами Е, Я, Ю.

67. Все приведенные старинные выражения включают в себя названия букв дореформенной русской азбуки. Начинать с азов значит 'начинать с самого начала' (аз — старое название первой буквы азбуки). Прописать ижицу — 'наказать, выпороть' (ижица — название последней буквы старого алфавита, похожей по форме на разветвленный прут, розгу). Выписывать (выделы­вать) ногами мыслете — 'идти нетвердой походкой, зигзагами' (мыслете — вышедшее из употребления название буквы М). Стоять фертом — 'стоять уперев руки в боки' (ферт — старое название буквы Ф, напоминающей позу человека с руками на поясе).

68. В черновых строках А.С. Пушкина —

Подумала, что скажут люди,

И подписала: Т. Л. —

сокращение Т. Л. надо прочитать как «твердо», «люди». Это старые названия букв Т и Л в русской азбуке (подобные «аз», «буки», «веди» и т.д.).

69. Для ленивых студентов, конечно, лучше всего, чтобы им досталась какая-нибудь из тех букв, на которые вообще не на­чинаются русские слова. Это Ъ, Ы, Ь. В крайнем случае, можно выбрать одну из букв Й, Щ, Ю — на них тоже мало слов. А вот самые «трудоемкие» буквы в русском словаре — это те, на кото­рые начинаются слова с приставками: В, Н, О, П, С.

70. Если произносить слово сливовый с ударением на пер­вом слоге (как того требует литературная норма), то в словофор­ме сливового — три одинаковых слога [въ]. Правда, чем дальше от ударного слога, тем больше эти слоги будут редуцироваться, сокращаться. Но при полном стиле произношения качество их остается одинаковым.

71. Дело не в том (как можно было бы подумать), что со времен Владимира Даля в русском языке появилось много но­вых слов, а в особенностях правописания. До орфографической реформы 1918 года слово туш писалось с твердым знаком на конце: тушъ. Поэтому в Словаре Даля тушъ и тушь идут ря­дом.

72. Действие фонетической протезы можно обнаружить и в истории некоторых русских слов. Например, в слове восемь начальное [в] — приставное (ср. осьминог, в котором этого [в] нет). Такого же происхождения начальное [j] в слове ягненок (ср. агнец).

73. Такие задачи легко решаются, если под рукой есть об­ратный словарь. В «Обратном словаре русского языка» нахо­дим, кроме железо и пузо, еще следующие существительные на -зо: авизо и ариозо, а кроме того, может быть, изо (сокращение от изобразительное искусство).

Тот же словарь дает четыре существительных, оканчиваю­щихся на -чо: плечо, пончо, харчо и каприччо. В последнее время к ним прибавилось еще заимствование из испанского языка мачо 'мужчина с ярко выраженным мужским темпераментом'.

74. Словоформы держа и дерзя различаются звуками [ж] и [з'].

75. В междометиях ага, ого, угу и эге, согласно правилам русской фонетики, произносится не взрывной [г], а особый ще­левой согласный, характерный для южнорусских говоров (а так­же для украинского и белорусского языков). В транскрипции его обозначают греческой буквой [у] «гамма».

76. На протяжении почти столетия в русском языке дей­ствовал закон, по которому ударное [э] после мягкого согласно­го перед твердым превращалось в [о]: село — сёла, ведро — вёдра и т.п. Но слова, которые вошли в русский язык после того, как закон перестал действовать, такому чередованию не подчиняют­ся. Среди них и клеймо, и метро, и сельпо.

77. Мягкий знак в написании перьвый отражает особен­ности русского произношения в XVIII в. Тогда произносили не только «перьвый», но и «церьковь», «верьх» и т.п. Позже звук [р'] в этих словах отвердел.

78. Произношение слов организм и жаргонизм разнится прежде всего тем, что во втором слове присутствует звук [ж], которого нет в первом. Это отличие очевидно. Второе же разли­чие более тонко, оно связано с произношением первого по счету гласного. В слове организм это звук, близкий к [а] (в транскрип­ции его обозначают так называемой «крышечкой»: Л). А в слове жаргонизм первый гласный — это звук, средний между [ы] и [э], его обозначают как [ыэ].

79. В надписи допущена ошибка. Должно быть: «Буфетъ 1-аго (т.е. перваго) класса».

80. Во времена Крылова, в начале XIX в., словоформа пойдет произносилась в ударном слоге через [э], так что требование рифмы тут изначально было соблюдено: нет — пойдет.

81. Заданное предложение — Но невидим архангел; мороз узором лег на храм, и дивен он — представляет собой палиндром, т.е. текст, читающийся одинаково как слева направо, так и спра­ва налево. Более известные примеры палиндромов: Я иду с ме­чем, судия (придуманный поэтом Г.Р. Державиным) или А роза упала на лапу Азора (сочиненный А.А. Фетом).

82. Свет при письме должен падать слева, для того чтобы орудие письма (и пишущая рука) не заслоняли собой только что написанное. Это справедливо, потому что мы пишем слева направо. Рекомендация «Свет должен падать слева» недействи­тельна для тех народов, которые пишут справа налево, например арабов или евреев.

83. Форма сравнительной степени слаже действительно существовала в русском языке, но сейчас она является уста­ревшей. Дело в том, что наряду с регулярными историческими чередованиями типа д / ж в русском языке представлены и не­регулярные, типа д / щ. В данном случае форма слаще возник­ла от слад(к-ий), по-видимому, через промежуточную ступень слажьше.

84. Внимательно рассматривая названия гидронавт О.В. Киров, огородник В.В. Вирта и дворник Г.И. Товаров, мож­но заметить, что они состоят из одного и того же набора букв, т.е. представляют собой анаграммы. Если попробовать пере­ставлять эти буквы еще по-другому, то мы получим имя и фамилию крупнейшего русского языковеда, долголетнего ди­ректора Института русского языка АН СССР Виктора Вино­градова.

85. В соответствии с правилами русской орфографии и ор­фоэпии названия согласных букв состоят либо из соответствую­щего согласного звука с добавлением после него гласного звука [э] (бэ, вэ, гэ, дэ, жэ, зэ, пэ, тэ, цэ, че), либо из согласного звука с добавлением перед ним того же звука [э] (эль, эм, эн, эр, эс, эф), либо, наконец, к согласному звуку прибавляется гласный [а] (ка, ха, ша, ща). Это и составляет три группы, на которые подразде­ляются названия согласных букв.

86. Маяковский велел написать инициалы Лили Юрьевны Брик по кругу обручального кольца; получилось ЛЮБЛЮ...

87. Глагольные формы скрепя и скрипя произносятся со­вершенно одинаково. Гласные [э] (ср. под ударением: скрепка) и [и] (ср. под ударением: скрип) в таких условиях, в безударном слоге после мягкого согласного, совпадают в одном звучании. В транскрипции данный звук обозначают через [иэ].

88. Словоформы мну (от глагола мять) и мню (от глаго­ла мнить) различаются согласными звуками [н] твердым и [н'] мягким.

89. В двустишии пропущено слово «пи» (п — греческая буква, используемая в математике для обозначения постоян­ной величины: отношения длины окружности к длине радиуса). С помощью несложного мнемотехнического приема (подсчи­тав число букв в каждом слове заученного стишка) школьники могли воспроизвести число «пи» до 10-го знака после запятой: 3,1415926536.

Сегодня эта подсказка неточна, потому что после орфогра­фической реформы 1918 г. на конце слов пожелает, уж и знает уже не пишется ъ.

90. Окончание в словах житье и житие, конечно, разное — как фонетически, соответственно [о] и [э], так и орфографиче­ски — ё и е. Просто на письме вместо буквы ё обычно пишут е.

91. В слове Попокатепетль согласные [п], [к], [т'], [п'], [т] — глухие. Единственный «кандидат» на обладание звонко­стью — это звук [л']. Но поскольку он завершает слово и при этом стоит после глухого [т], то и сам произносится глухо, без участия голоса. Получается, что в названии Попокатепетль все согласные глухие!

92. В задаче спрашивается, каких звуков (не букв!) больше в слове сжиматься — гласных или согласных. Значит, надо по­чувствовать, что мы здесь реально произносим. А произносим мы примерно следующее: [жжыэмаццъ]. Получается, что в этом слове три согласных звука: долгое [ж], обычное [м] и долгое [ц], и три гласных: [ыэ], ударное [а] и, в самом конце, нечто среднее между [а], [ы] и [э] — такой звук обозначают в транскрипции через [ъ]. Таким образом, гласных и согласных здесь поровну.

93. Обычно на этот вопрос отвечают так: нет, в слове папа первый гласный звук [а] — ударный, а второй — безударный. Это ответ правильный, но не полный. Что значит безударный гласный? Это значит — он звучит короче и слабее, чем его ударный вариант. Кроме того, при произношении последнего гласного в слове папа рот открывается не так широко, как при произношении первого гласного. Короче, перед нами — особый звук, в научной транскрипции его обозначают специальным знаком [ъ].

94. Если внимательно прислушаться к произношению пер­вых гласных в словах папа и мама, то окажется, что они не со­всем одинаковы. У звука [а] в слове мама есть легкий носовой оттенок, возникающий из-за соседства с предшествующим и по­следующим согласными [м]. У [а] в слове папа такого оттенка нет. Точно так же различаются и вторые гласные звуки в этих словах.

95. Отрывок из диктанта имеет своей целью проверку на­писания удвоенных согласных в корнях заимствованных слов.

96. Лежащий на поверхности ответ: многие люди произно­сили «стрептоцитом», а не «стрептоцидом» потому, что на конце этого слова в его исходной форме (именительного падежа) зву­чит [т]: стрептоцид.

Более глубокий ответ: если бы слово стрептоцид пришло к носителям русского языка в письменном виде, то они бы образо­вывали форму творительного падежа как стрептоцидом. А раз люди говорили «стрептоцитом», это значит, что данное слово они восприняли из устной речи.

97. В отрывке из «Евгения Онегина» упоминаются буквы, а не звуки. А русская буква Н во времена Пушкина называлась «наш» (ср.: «аз», «буки», «веди», «глагол»...). Значит, совре­менники поэта читали: «И русский «НАШ», как «N» француз­ский...».

98. В слове Петербург в конце произносится не [г], а [к]. И хотя это тоже твердый согласный, приведенная цитата еще раз показывает нам, как плохо у нас обстоит дело с различением зву­ков и букв.

99. В существительном лесть мягкий глухой [с'] является исконным — это доказывается тем, что он сохраняется во всех формах этого слова (в частности: лести, лестью) и в таких про­изводных словах, как льстивый, льстить, с чередованием: льщу и т.п. (В лестный, прелестный это [с'] отвердевает перед твердым [н]).

А в неопределенной форме глагола лезть [л'эс'т'] мягкий глухой согласный появляется под влиянием последующего [т']. В других формах этого слова обнаруживается исконное [з]: лезу, лезешь, лезем...; то же — в однокоренных словах типа залезать.

100. В приведенном ряду числительных — пять, шесть, семь, восемь, девять, десять... — выделяются слова семь и восемь. В разговорной речи они часто произносятся с твердым соглас­ным на конце, как «сем» и «восем». И хотя многие словари этого не одобряют, такое произношение [м] уже утвердилось в слож­ных числительных семнадцать и восемнадцать.

101. Словоформы швы и вши различаются своим звуковым составом. В первом случае это [ш], [в] и [ы], во втором — [ф], [ш], [ы].

102. Для того чтобы выиграть в этой игре, надо выбирать названия, оканчивающиеся на те буквы, с которых названия го­родов редко начинаются. Это, в частности, й (Бахчисарай, Мир­ный, Уренгой), ц (Елец, Торопец, Череповец), я (Евпатория, Ельня, Зея) и т.п.

103. Согласные звуки [ц] и [ч] в чем-то похожи: они оба глухие, а по способу образования — аффрикаты, т.е. начинаются со смычки, а заканчиваются щелью, сквозь которую проходит воздух. Но еще важнее то, что в русском языке почти нет таких пар слов, которые различались бы только наличием [ц] в одном случае и [ч] — в другом (немногочисленны исключения типа цех — чех). А значит, эти согласные недолго и спутать.

104. В словах подвижник и присяжный (заседатель) звук [ж] возник на месте [г], в результате чередования. Слово подвижник 'человек, обрекающий себя на лишения во имя высокой цели, самоотверженный борец за идеалы', восходит к подвиг, подвиг­нуть, исторически здесь корень -двиг-. А присяжный — это 'тот, кто дает присягу', кто связан присягой (клятвой). Исторически здесь тоже присутствует согласный [г].

105. Фрагменты лососину и лось осину в приведенном дву­стишии различаются на слух. Главные различия таковы: в пер­вом фрагменте первый гласный произносится безударно, как [ъ]; за ним следует твердый согласный [с]. Во втором фрагменте на этом месте звучит ударный гласный [о], а за ним идет соглас­ный [с'] мягкий. В транскрипции эти случаи записываются со­ответственно как [лъсЛс'ину] (с ударением на третьем слоге) и [лосс'ину] (с двойным ударением — на [о] и на [и]).

106. Действительно, значение 'алфавит' у слова элемент вполне объяснимо: в конце концов, азбука — это набор элемен­тов письма. Но есть и еще одно обоснование. По предположени­ям ученых, само слово elementum возникло от названий началь­ных букв второго ряда латинского алфавита: L, M, N, т.е. «эль», «эм», «эн». Та же «память об алфавите» сохранилась и в русском элемент.

107. Произношение слов гроздь и трость различается только начальным согласным, соответственно [г] и [т].

108. Слово брестский оказывается трудным для произ­ношения: здесь наблюдается скопление согласных: [стск']. При этом первые три согласных в этой группе произносительно близ­ки (все они переднеязычные, глухие, твердые, а 1-й и 3-й это во­обще один и тот же звук [с]). Чтобы облегчить произношение, вместо [стс] произносят долгое [с]: [бр'есск'ьй].

109. В написании слова вторник есть три «болевых точки». Это начальное в, которое перед глухим согласным звучит как [ф], безударная гласная во втором слоге (в таком положении и и е звучат одинаково) и конечный согласный к (в таком положе­нии г тоже превращается в [к], ср. порог и порок). Значит, если отвлечься от существующих правил правописания, то в этом слове могут варьироваться в и ф, и и е, к и г. В результате мы получим 8 вариантов написания: вторник, фторник, вторнек, фторнек, вторнег, фторнег, вторниг, фторниг — все они звучат одинаково. (При этом мы, очевидно, исключаем возможность написаний типа вторрник или вторнёк.)

110. Ответ, который первым приходит в голову: жаргонное слово оренбурк пишется через к для того, чтобы отличать его от названия города. Но этот ответ неточен, ведь в устной речи орен­бурк и Оренбург все равно совпадают, а на письме достаточным различительным признаком является прописная буква в назва­нии города.

Дело в другом. Раз составители словаря зафиксировали жаргонизм оренбурк с к на конце, значит, в этом слове перед гласными, в формах косвенных падежей, звучит тоже [к]: ро­дительный падеж оренбурка, дательный оренбурку и т.д. Говоря научными терминами, последняя фонема в слове оренбурк <к>, в отличие от названия Оренбург, в котором последняя фо­нема — <г>.

111. Написание «ВАСТОК» приблизительно отражает произношение — оно строится, так сказать, по принципу «Как слышится, так и пишется». Это простой случай. А вот написа­ние «ВОСТОГ» основано на аналогии с другими написания­ми. Дениска, очевидно, уже сталкивался с ситуациями, когда в конце слова произносится [к], а пишется г: порог, итог, разбег... Можно сказать, что написание «ВОСТОГ» потребовало неко­торой лингвистической работы ума. Правда, если бы мальчик слышал слово восток в формах косвенных падежей (востока, востоку и т.д.), то он бы знал, что звук [к] здесь — «постоян­ный», а не возникший в результате оглушения, и написал бы ВОСТОК.

112. Свойство приписывать буквам числовые значения было заимствовано древнерусским языком из старославянского, а тем, в свою очередь, из древнегреческого. В древнегреческом же языке алфавит начинался так: А («альфа»), В («бета», она обозначала звук [б]), Г («гамма»), А («дельта»), Е («эпсилон»)... Буквы для обозначения звука [в] у древних греков не было. Сла­вяне же, различавшие звуки [б] и [в], закрепили за каждым из них отдельную букву. Только букве Б при этом не досталось чис­лового значения.

113. Дело, конечно, не в том, что в словах наверное и сле­дующий под ударением находится гласный [э] после мягкого со­гласного, а в том, что и там, и там один безударный слог не про­износится, выпадает. В устной речи мы ведь говорим «наверно» и «следущий».

114. В произношении коклета согласный звук [т] заменя­ется на [к] под влиянием начального [к]; это уподобление зву­ков или, по-научному, ассимиляция. А в произношении конпот наоборот: согласный [м] расподобляется с соседним [п] по ме­сту образования. Должны были рядом быть два губных звука, но первый из них превратился в переднеязычный (ср. еще про­сторечные транвай, бонба). Это расподобление, или диссими­ляция.

115. Вывеску, от которой остались буквы «...ПТ...КА», мож­но истолковать не только как «АПТЕКА», но и как «ОПТИКА». Однако аптеки в нашей действительности встречаются чаще, чем оптики, так что первый вариант более вероятен.

116. Врун и лгун — слова-синонимы. Врун — человек, кото­рый врет, лгун — человек, который лжет. У них и производные слова подобны, ср.: врунья, врунишка; лгунья, лгунишка. Вся раз­ница только в стилистическом оттенке: врун — слово разговор­ное.

Но если обратить внимание на их форму, то обнаруживается еще одно различие. В первых звуках слова врун последователь­но нарастает участие голоса: [в] — звонкий, [р] — сонорный, т.е. очень звонкий, [у] — гласный. Это соответствует закону вос­ходящей звучности, который когда-то действовал в праславян- ском языке. А в слове лгун этот закон нарушен. Сначала идет со­норный [л], затем звонкий [г], затем гласный [у]. Поэтому слово врун нам немного легче произносить, чем лгун (ср. еще пары вроде тру и рту, для и льда и т.п.). Вот в этом отношении врун и лучше, чем лгун.

117. Корень в слове сватать, действительно, сват-. А бук­ву д мы пишем здесь по фонетическому принципу, отражая то, как это слово произносится. Для русского языка это исключе­ние, отступление от фонематического принципа.

118. Сначала хочется найти различия в определениях ма­стер и метр. Но это слишком просто. На самом деле имеется в виду то, что вторая половина фразы построена из первой путем перестановки букв, т.е. способом анаграммы.

119. Оба прилагательных образованы при помощи суф­фикса -ск-. Но общее правило здесь таково: если основа суще­ствительного оканчивается на ск, то при присоединении суф­фикса прилагательного -ск- звук (и буква) к основы опускается, «растворяется»: Дамаск — дамасский, Сан-Франциско — сан- францисский. Слово баскский на этом фоне — исключение: осно­ва баск- слишком коротка, чтобы с нею производить какие-то фонетические «эксперименты».

120. Слова гриб и грипп звучат одинаково; в именительном падеже это омофоны. А неправильное написание авторы исполь­зуют специально, чтобы подчеркнуть малограмотность своего героя: он вообще не различает эти слова.

121. В XIX, а также в первой половине ХХ века, произ­ношение лиса и леса различалось. А сегодня, согласно новой «икающей» норме русского литературного произношения, эти словоформы звучат одинаково.

122. Иногда отвечают: потому что в объём звук [б] — твер­дый, а в побьём — мягкий. Это не так, [б] произносится и в пер­вом, и во втором случае примерно одинаково. Твердый и мягкий знаки в обоих случаях являются разделительными, т.е. обозна­чают, что букву ё надо прочитать как ['о]. А когда писать твер­дый знак, когда мягкий, диктует орфографическое правило: по­сле приставки — ъ, не после приставки — ь.

123. В словоформах лечу1 и лечу2 одном случае [ч] из [т], ср. однокоренные слова: летать, летун, лётный и т.п. А в другом — из [к], ср.: лекарь, лекарство, лекарственный и т.п.

124. Заглавие романа А. Введенского «Убийцы вы дураки» можно было бы интерпретировать примерно следующим обра­зом:

а)      Убийцы! Вы — дураки или: Убийцы, вы дураки! (убийцы — обращение, вы — подлежащее, дураки — именная часть состав­ного сказуемого);

б)      Убийцы вы, дураки! (с ударением на убийцы; убийцы - именная часть составного сказуемого, вы — подлежащее, дура­ки — обращение);

в)      Убийцы — вы, дураки! (с ударением на вы; убийцы — под­лежащее, вы — именная часть составного сказуемого, дураки обособленное определение к вы);

г)      Убийцы вы! Дураки! (убийцы — именная часть составного сказуемого, вы — подлежащее, дураки — односоставное назыв­ное предложение с «характеризующим» значением).

Возможны и другие, более специфические варианты истол­кования приведенной фразы.

125. В шутливом стихотворении И. Иртеньева нарушены, во-первых, правила передачи устной речи на письме. Тире — знак препинания, который используется на письме, но не про­износится. В устной речи ему обычно соответствует пауза. Во- вторых, в составном наименовании инженер-строитель вообще должно быть употреблено не тире, а дефис, это принципиально другой знак.

126. Запятые в приведенном предложении можно по­ставить, а можно их и не ставить, но от этого слегка меняется общий смысл. В варианте Директор школы Н.С. Петров посо­ветовал мне подать документы на конкурс... выражение дирек­тор школы является приложением к Н.С. Петров: оно указы­вает на должность, занимаемую этим человеком. Если же мы Н.С. Петров выделим запятыми, то теперь главным членом (подлежащим) в предложении окажется директор школы, а Н.С. Петров — обособленным приложением к нему с уточня­ющим значением. Примерно в таком плане: 'директор школы, которого зовут Н.С. Петров...'. Выбирайте, какой вариант вам больше нравится.

127. Речь в приведенной цитате идет о точке с запятой. Под периодами в грамматике тех времен имелись в виду предложе­ния.

128. Правило гласит: если части сложносочиненного пред­ложения имеют общий второстепенный член, то запятая между ними не ставится. Поэтому здесь возможны два варианта, все за­висит от того, к чему мы относим обстоятельство времени. Если в понедельник характеризует только первую часть ('в понедель­ник прошел дождь, а потом цветы стали распускаться'), то запя­тая нужна. Если же в понедельник относится по смыслу к обеим частям ('в понедельник прошел дождь и в понедельник же цветы стали распускаться'), то запятая не нужна.

129. В русском языке есть междометие ну, оно выделяется запятыми (например: Ну, это надо обсудить...) и усилительная частица ну, как в нашем случае Ну погоди! Частица не отделяется запятой от слова, к которому относится.

130. Формально данные два предложения различают­ся только отсутствием или наличием запятых. По сути же, за этим скрывается важное смысловое различие. В первом приме­ре слово дядька употреблено, скорее всего, в значении 'какой- то мужчина', и эта скудная информация требует обязательного уточнения в виде определений, хотя бы несогласованных: какой дядька? в форменной синей фуражке и с папкой под мышкой. Во втором предложении слово дядька полноценно и самодоста­точно в смысловом отношении, оно означает 'родственник: брат отца или матери'. Мы судим об этом по тому, что уточнение в форменной синей фуражке и с папкой под мышкой не является здесь обязательным элементом фразы (его можно опустить), это обособленное определение.

131. В приведенных строках из песни видя — деепричастие, которое вместе с зависимыми словами образует деепричастный оборот. В зависимости от того, где мы отметим паузами или за­пятыми границы этого оборота, меняется смысл целого. Если сказать Ты часто проходишь мимо, не видя меня с кем-то дру­гим, — значит, в компании с кем-то другим оказывается автор песни (1-е лицо). А если Ты часто проходишь мимо, не видя меня, с кем-то другим, то компанию кому-то другому составляет адре­сат песни (2-е лицо).

132. В описанной ситуации, кроме запятой, могут быть ис­пользованы и другие знаки препинания, хотя при этом возника­ют некоторые смысловые оттенки.

В частности, предложения могут быть разделены точкой, например: Казнить нельзя. Помиловать (естественно, после точки должна быть употреблена прописная буква). В таком случае перед нами как бы два сообщения: констатация факта и приказ.

Можно использовать тире: Казнить нельзя — помиловать. Тогда у второй части появляется значение следствия (или же резкого противопоставления по отношению к первой части).

Может быть использовано двоеточие: Казнить нельзя: поми­ловать. Вторая часть в таком случае содержит разъяснение (или причину).

Наконец, могут быть употреблены точка с запятой: Казнить нельзя; помиловать или скобки: Казнить нельзя (помиловать).

Правила расстановки знаков препинания в бессоюзном сложном предложении допускают здесь разные варианты.

133. Получилось: «Моя страна другой не будет» — как буд­то надежд на перемены к лучшему нет.

134. В школьной программе предложения типа Чепцов! И шляпок! И булавок! и т.д. определяются как неполные; счита­ется, что полная их структура восстанавливается из контекста.

В научной же грамматике для подобных фактов письменной речи есть специальное название: парцелляция. Это значит, что приведенное в задании высказывание едино (цельно) по своей лексико-синтаксической структуре, но говорящий искусственно отчленяет знаками препинания некоторые его фрагменты, при­давая каждой части видимость самостоятельного предложения. В таком случае правильный ответ: перед нами одно предложе­ние с четырьмя парцеллированными членами.

135. Самым древним знаком препинания в старославян­ском и древнерусском письме являлась точка. Первоначально точка применялась довольно бессистемно — ею обозначались границы между словами, а также паузы; позже она стала знаком, разделяющим предложения.

 

 

Поиск

Школярик

ХИМИЯ

Веселый ранец

Поделиться

Яндекс.Метрика

Рейтинг@Mail.ru