ОСНОВНОЕ МЕНЮ

НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА

РУССКИЙ ЯЗЫК

ЛИТЕРАТУРА

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

ИСТОРИЯ

БИОЛОГИЯ

ГЕОГРАФИЯ

МАТЕМАТИКА

ИНФОРМАТИКА

ВЕЛИКИЕ ЗАЛИВЫ АТЛАНТИЧЕСКОГО ОКЕАНА

Говоря о заливах Атлантического океана, не­обходимо отметить, что многие из них названы по близлежащим территориям и объектам на суше. Например, Гвинейский залив «обязан» своим названием Гвинее, Мексиканский за­лив — Мексике, Рижский залив — городу Риге, Гондурасский залив — Гондурасу, Венесуэльс­кий — Венесуэле, Аденский — город Адену, Оманский — Оману, Большой Австралийс­кий — Австралии и т. д. Поэтому, естественно, интереснее поломать голову над более сложны­ми топонимами.

Ботнический залив (швед. Bottniska viken) — северная часть Балтийского моря. В XV веке прилегающий к нему район Скандинавии назы­вался Вестерботтен, из шведского wester — «за­падный», botten — «дно долины», а противопо­ложное побережье — Остерботтен (oster «восточный»). От этих названий и образовалось современное название «Ботнический залив». Длина его 668 км, ширина до 240 км, глубина до 290 м.

Зейдер-Зе (Zuider-Zee) — залив Северного моря, в Нидерландах. В переводе с голландско­го — «Южное море» (в противоположность Се­верному морю). Образовался в 1282 году в резуль­тате наводнения. Глубина 3-4 м, на фарватерах 8-24 м. Отделен от моря Западно-Фризскими ос­тровами.

Бискайский залив (исп, Golfo de Vizcaya, франц. Golfe de Gascogne) — залив, омывающий западное побережье Франции и северное побере­жье Испании. Топоним возник из древнего на­звания горной территории Бискаргун в Пирене­ях; на языке басков biskar— «горный хребет». Площадь залива 194 тыс. км2, глубина до 5120 м.

Лионский залив (франц. Golfe du Lion) — часть Средиземного моря у южного побережья Франции. Некоторые географы ошибочно свя­зывают этот топоним с городом Лион. В дей­ствительности название переводится «львиный залив» (за изваяния львов на берегу). Длина за­лива 93 км, ширина у входа 245 км, глубина — свыше 1000 м.

Сиваш — залив Азовского моря (площадью 2560 км2) у восточного берега Крыма. В Крыму и Приазовье сиваш — нарицательное слово, обо­значающее «мелководный залив, временами за­ливаемая впадина». Пришло из тюркских язы­ков. В турецком языке есть слово сывашмак — «пачкаться, мараться, становиться липким». Местное название залива — Гнилое море (из-за сильно минерализованной воды с гнилостным запахом). Отделен от Азовского моря песчаной косой Арабатская стрелка, а связан с ним в се­верной части узким Геническим проливом. В отечественной истории Сиваш стал широко из­вестен с ноября 1920 года, когда в сложных по­годных условиях его форсировала ударная груп­па 6-й армии большевиков. Вместе с частями Красной Армии под ураганным огнем белогвар­дейцев через Сиваш перебрались и повстанцы батьки Махно. Захват Литовского полуострова и выход войск Южного фронта в тыл перекопс­ким укреплениям белых способствовали успеху всей Крымской операции и разгрому армии ба­рона Врангеля.

Сирда (Большой Сиртп) — залив Средизем­ного моря, у северного побережья Африки. Древнегреческое слово сиртис означает «от­мель». Глубина залива достигает 1374 м.

Залив Святого Лаврентия — залив на вос­точном побережье Канады, между полуострова­ми Новая Шотландия, Гаспе и Лабрадор и ост­ровом Ньюфаундленд. Его «крестным отцом» был французский корсар Жак Картье (1491- 1557). Он хотел найти Северо-Западный проход в Тихий океан и, добившись поддержки адми­рала Франции Филиппа де Шабо и короля Фран­циска I, 20 апреля 1534 года покинул порт Сен-Мало на двух судах водоизмещением 60 тонн каждое. За 20 дней Картье пересек Атлантиче­ский океан и 10 мая подошел к восточному бе­регу Ньюфаундленда. 9 июня он достиг его се­верной оконечности и через пролив Бель-Иль проник в «Великий залив» — название это было дано французскими рыбаками, уже посещав­шими его. Сам Картье присвоил заливу имя Святого Лаврентия, так как 7 августа, в день это­го святого, он закончил обход почти всей его акватории. Фактически экспедиция Картье от­крыла большую часть южного и западного по­бережья залива, большой участок северного (лабрадорского) берега залива и обследовала все западное побережье Ньюфаундленда. Возвратив­шись во Францию 5 сентября 1534 года, Картье составил карту своего путешествия, на которой впервые показал за Ньюфаундлендом обширное внутреннее море — залив Св. Лаврентия.

Чесапикский залив (Chesapeake Bay) — за­лив на восточном побережье Северной Америки (США). На языке индейцев дел аваров название означает «большая соленая вода». Залив обра­зовался при ингрессии (медленном проникнове­нии) моря в долину реки Саскунханна на рас­стоянии до 300-500 км от ее прежнего устья. Глубина залива на фарватере более 11 м. Глав­ной особенностью береговой зоны Чесапикско­го залива является наличие крупнейшей в мире системы барьерных островов, или островных баров,— цепочки низких и узких полосок пес­чаной суши, получивших у американцев назва­ние «Внешние отмели». Эти острова долгое вре­мя пользовались дурной славой — они были убежищами для морских разбойников и «клад­бищами кораблей».

Залив Москитое — залив Карибского моря, в западной части Панамского перешейка, откры­тый Христофором Колумбом в октябре 1502 го­да. Ряд ученых ошибочно выводит это название из испанского слова mosquitos — «мухи, мош­ки» (т. е. получается «залив мух»). На самом деле залив назван по Москитовому берегу Ни­карагуа; название берега, в свою очередь, про­исходит от наименования индейского племени мискито (москито), обитающего на этом участ­ке карибского побережья. Почти все побережье залива Москитос представляет собой узкую по­лоску пляжа, переходящую в поросшую непро­ходимыми джунглями местность.

Байя-Бланка (исп. Bahia Blanca) — крупный залив на побережье Аргентины. В переводе с ис­панского означает «Белый залив» (по цвету бе­реговых пород). Был открыт в феврале 1520 го­да экспедицией Фернана Магеллана.

Байя-Гранде (исп. Bahia Grande) — еще один залив на побережье Аргентины. В переводе с испанского дословно означает «Большой за­лив». Открыт экспедицией Магеллана в октяб­ре 1520 года.

Поиск

ФИЗИКА

ХИМИЯ

Поделиться

Яндекс.Метрика

Рейтинг@Mail.ru