ОСНОВНОЕ МЕНЮ

НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА

РУССКИЙ ЯЗЫК

ЛИТЕРАТУРА

 

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

ИСТОРИЯ

БИОЛОГИЯ

ГЕОГРАФИЯ

МАТЕМАТИКА

ИНФОРМАТИКА

Как читаются заимствованные слова с ЙО, например, район?

 

Все слова с сочетанием ЙО в русском языке — заим­ствованные: йог, йога, йогурт, йогуртовый, йод, йоди­стый, йоркширский, йотированный; район, майор, Май­орка. Так, например, слово йод восходит к греческому юбес;, что означает «фиолетовый», существительное майор восходит к латинскому major, что означает «старший, главный», район родилось от французского слова rayon, что означает «луч, радиус».

Иноязычное происхождение слов и приводит к за­труднениям при их произношении. Многие стараются прочитать, а затем и произнести буквосочетание ЙО так, как оно написано.

Именно под влиянием зрительного облика слова в звучащей речи встречается ошибочное произноше­ние. Например, слово район-, читают и произносят как «раЙОн» вместо литературного «раён», слово йод мно­гие произносят как «ЙОд» или «ИЙОД» или даже «ИОд» вместо грамотного «ёд».

Орфоэпическое правило требует произношения буквосочетания ЙО так, будто бы вместо указанно­го буквосочетания написана одна буква Ё. Слово йод надо произносить как «ёд», слово йог как «ёг», слово йога как «ёга», майор как «маёр» и, наконец, район как «раён». Заметим, что герой кинокомедии Л. Гайдая «Кавказская пленница» товарищ Саахов (в талантли­вом исполнении В. Этуша) произносит существитель­ное район согласно действующему орфоэпическому правилу: «Какой позор! Какой позор! На весь «раён»\ На весь «раён».

Итак, заимствованные слова с ЙО следует произносить так, как будто на месте данного буквосочетания стоит буква Ё, например, слово район читается и произносится: «раён».

Поиск

Поделиться:

ФИЗИКА

ХИМИЯ

Яндекс.Метрика

Рейтинг@Mail.ru