Rapidstresser the bestIP booter / Stresser of 2021
Языком-источником для данного слова русского языка является английский язык. От английского tunnel родилось русское... туннель? Тоннель? Если ориентироваться на происхождение, то следовало бы писать: туннель, но в русском языке своя орфография и свои орфографические правила, поэтому в нашем языке грамотными считаются два варианта написания данного заимствованного слова: туннель и тоннель.
Любопытно отметить, что в словарях иностранных слов происхождение и значение рассматриваемого существительного всё же даётся не к слову тоннель, а к слову туннель, то есть от слова тоннель идёт отсылка к слову туннель: «см. туннель», или «то же, что и туннель».
В толковых же словарях русского языка это «подземное сооружение для прокладки железнодорожных путей или автомобильных дорог» рассматривается в словарной статье, где заголовочными являются оба слова, но слово тоннель обычно идёт первым (по алфавиту): тоннель и туннель.
Итак, правильны оба варианта написания слова: туннель и тоннель.